© 2020 by AKALLY

  • Youtube
  • LinkedIn Social Icône

Conditions générales de vente

                                                                    

                                               الشروط العامة للبيع   

                                                                                                                                                                                                       

Article1: Collecte des données

Toutes les informations que nous recevons concernant l'acheteur ou son entreprise restent  strictement confidentielles, et ne sont en aucun cas partagées ou revendues.

                                                                                                           المادة 1: جمع البيانات جميع المعلومات التي نتلقاها حول المشتري أو شركته سرية للغاية ، ولا تتم مشاركتها أو إعادة بيعها.

Article 2: Objet

Le présent contrat de vente à distance  a pour objet de définir les droits et obligations de www.akally.net, vendeur et acheteur. Les conditions générales de vente constituent l’intégralité des droits et obligations des parties.

                               المادة 2: الغرض عقد البيع عن بُعد الحالي الذي يهدف إلى تحديد حقوق والتزامات www.akally.net ، البائع والمشتري. تشكل الشروط العامة للبيع كامل حقوق والتزامات الأطراف.                               

Article 3: Caractéristiques des produits proposés

Les caractéristiques concernent la taille, la couleur, les matières et ingrédients composants le produit proposé.

Les produits issus de l'artisanat marocain sont des pièces uniques, de ce fait de légères variations dans les coloris,ou dans les motifs de certains produits peuvent intervenir et ne remettent pas en cause la qualité même des produits.

المادة 3: خصائص المنتجات المقترحة تتعلق الخصائص بحجم المنتج ولونه ومواده ومكوناته. المنتجات المصنوعة من الحرف المغربية هي قطع فريدة من نوعها ، لذلك يمكن أن تتداخل الاختلافات الطفيفة في الألوان أو في أنماط بعض المنتجات ولا تشكك في جودة المنتج.                                                                                                                                                                                                  ة       

Article4: Engagement de l'acheteur:

L'acheteur s'engage à remplir le bon de commande et à donner toutes les informations nécessaires à son identification. Il doit également veiller à fournir des informations exactes et complètes.

Les informations énoncées par l'acheteur sur le bon de commande engagent celui-ci en cas d'erreur dans le libellé des coordonnées du destinataire de la commande.  Le vendeur ne serait être tenu responsable de l'impossibilité dans laquelle il pourrait être de livrer le produit.

المادة 4: التزام المشتري: يوافق المشتري على ملء نموذج الطلب وإعطاء جميع المعلومات اللازمة لتحديد هويته. يجب أن يكون أيضًا حريصًا على تقديم معلومات دقيقة وكاملة إن المعلومات التي قدمها المشتري في نموذج الطلب تشرك الأخير في حالة وجود خطأ في صياغة عنوان مستلم الطلب. لن يتحمل البائع مسؤولية استحالة تسليم المنتج.

ا                                                                                         .                                                                                                                                                               

Article5: Le paiement                                                                                                                       

le règlement s'effectue par chèque ou espèces pour les commandes locales et par virement bancaire ou mandat postale pour les commandes destinées à l'export. Le règlement s'effectue toujours avant l'enregistrement de la commande.

المادة 5: الدفع يتم الدفع عن طريق الشيكات أو نقدًا للطلبات المحلية وعن طريق التحويل المصرفي أو الطلب البريدي لطلبات التصدير. يتم الدفع دائمًا قبل تسجيل الطلب.

Article7: Prix

Les prix facturés sont ceux en vigueur au moment de la passation de la commande.Les tarifs sont exprimés en euros et s'entendent hors taxe et hors frais de transport.

المادة 7: السعر الأسعار التي يتم تحرير فواتير بها هي تلك المعمول بها في وقت تقديم الطلب ، ويتم التعبير عن الأسعار باليورو وتستبعد من الضرائب وتستبعد تكاليف النقل.

 Article.8: Livraison
akally.net s'engage à expédier les produits commandés dans les délais annoncés.
La livraison sera effectuée à l'adresse indiquée par l'acheteur dans le bon de commande. La livraison ne pourra intervenir que si l'acheteur est à jour de ses obligations envers le vendeur. 
Les frais de transport sont communiqués à titre indicatif, akally.net se réserve le droit de demander un complément en cas d'augmentation du prix du transport
Tout produit destiné à l'export est facturé HT, l'acheteur doit s'acquitter des différentes taxes dans son pays d'importation. L'acheteur est également tenu de s'assurer des formalités et normes d'importation dans son pays, aucun remboursement ne sera possible si la marchandise est refusée à l'entrée du pays.

لمادة 8: التسليم تتعهد akally.net بشحن المنتجات المطلوبة خلال المواعيد النهائية المعلنة. سيتم التسليم على العنوان المشار إليه من قبل المشتري في نموذج الطلب. يمكن أن يحدث التسليم فقط إذا كان المشتري محدثًا بالتزاماته تجاه البائع. تكاليف النقل إرشادية فقط ، تحتفظ akally.net بالحق في طلب إضافة في حالة زيادة سعر النقل يتم تحرير فاتورة أي منتج مخصص للتصدير ، ويجب على المشتري دفع الضرائب المختلفة في بلده الاستيراد. يتعين على المشتري أيضًا ضمان الإجراءات ومعايير الاستيراد في بلده ، ولن يكون من الممكن استرداد الأموال إذا تم رفض البضاعة عند مدخل البلد.

 Article 9: Responsabilité
akally.net - ne pourra être tenu pour responsable de l'inexécution du contrat en cas de rupture de stock, de force majeure, de perturbation ou grève totale/partielle des moyens de transport et/ou communication. 
L'acheteur doit se mettre en conformité avec les lois en vigueur dans le pays d'importation.

لمادة 9: المسؤولية akally.net - لا يمكن أن يتحمل مسؤولية عدم تنفيذ العقد في حالة نفاد المخزون أو القوة القاهرة أو تعطيل أو إضراب كلي / جزئي لوسائل النقل و / أو الاتصال. يجب على المشتري الامتثال للقوانين المعمول بها في بلد الاستيراد.

 Article 10: Conditions de retour & de remboursement
Les retours ne sont permis qu'en cas d'erreur sur le produit livré ou de défaut majeur lié à la fabrication. Les différences de taille, coloris, motifs ne constituent pas un  motif valable. L'acheteur dispose d'un délai de 7 jours à compter de la réception de la commande pour justifier et procéder au retour. 

المادة 10: شروط العودة واسترداد لا يُسمح بالإرجاع إلا في حالة وجود خطأ في المنتج المسلم أو العيوب الرئيسية المتعلقة بالتصنيع. الاختلافات في الحجم واللون والنمط ليست سبب وجيه. لدى المشتري فترة 7 أيام من تاريخ استلام   الطلب,لتبرير ومتابعة العودة.

 Article 11: Confirmation de commande et conclusion du contrat
akally.net confirmera la commande à l'acheteur par courrier électronique, après validation du paiement. 
akally.net se réserve la possibilité d'annuler la commande s'il n'est pas en mesure de l'honorer et en informera le client par courrier électronique.

المادة 11: تأكيد النظام وإبرام العقد ستؤكد akally.net الأمر للمشتري عبر البريد الإلكتروني ، بعد التحقق من الدفع. تحتفظ akally.net بالحق في إلغاء الطلب إذا لم تتمكن من الوفاء به ، وسوف تبلغ العميل عن طريق البريد الإلكتروني.

                                                         

                                         

Article13 : Confirmation de commande et conclusion du contrat
akally.net confirmera la commande à l'acheteur par courrier électronique, après validation du paiement. 
akally.net se réserve la possibilité d'annuler la commande s'il n'est pas en mesure de l'honorer et en informera le client par courrier électronique.

المادة الثالثة عشرة: تأكيد النظام وإبرام العقد ستؤكد akally.net الأمر للمشتري عبر البريد الإلكتروني ، بعد التحقق من الدفع. تحتفظ akally.net بالحق في إلغاء الطلب إذا لم تتمكن من الوفاء به ، وسوف تبلغ العميل عن طريق البريد الإلكتروني.

Le programme de fidélité est strictement réservé aux professionnels. 
Le client  bénéficie de 1 point de fidélité par tranche de 5 € d'achat pour toute commande passée chez akally 

25 points de fidélité donnent droit, soit à une remise de 7,5€ soit à un bon d'achat de 12,5€. 
Le bon d'achat est valable sur l'ensemble de nos produits.
Il est entendu qu’en cas de retour d’articles, les points de fidélité initialement acquis feront l’objet d’un retrait de points équivalent aux points crédités lors de l’achat de ce(s) produit(s).
Les points de fidélité peuvent être cumulés ou utilisés dés la commande suivante néanmoins la remise ou le bon d'achat doivent être utilisés en une seule fois par tranche de 50 points. 

Les points sont valables durant toute la durée de vie du programme de fidélité akally, à condition d’effectuer au minimum une commande tous les douze mois 

رنامج الولاء محجوز بشكل صارم للمحترفين. يستفيد العميل من نقطة ولاء واحدة لكل عملية شراء بقيمة 5 يورو لأي طلب يتم تقديمه بواسطة akally 25 نقطة ولاء تؤهلك للحصول على خصم بقيمة 7.5 يورو أو قسيمة بقيمة 12.5 يورو. القسيمة صالحة على جميع منتجاتنا. من المفهوم أنه في حالة إرجاع العناصر ، ستخضع نقاط الولاء التي تم الحصول عليها مبدئيًا لسحب النقاط المكافئة للنقاط المقيدة عند شراء هذا المنتج (هذه) (المنتجات). يمكن تجميع نقاط الولاء أو استخدامها من الطلب التالي ، ولكن يجب استخدام الخصم أو القسيمة مرة واحدة لكل 50 نقطة.   النقاط صالحة طوال عمر برنامج الولاء akally ، بشرط أن تضع طلبًا واحدًا على الأقل كل 12 شهرًا                                                                                                                        ء